Honey, sweety!

June 16, 2010

Depuis que je prends le handivan (le petit bus pour personnes handicapés du campus), je me suis rendue compte d’un trait de culture très différent de la France.

Il y a quelques chauffeurs (surtout les femmes) qui m’appellent “honey” (“hon”) ou “sweetheart” (plus ou moins deux façons de dire ma chérie). Pareil, quand on va chez le médecin par exemple, l’infirmière qui vous reçoit vous appelle toujours ‘honey’ ou ‘hon’, que vous soyez une fille ou un homme. Ne parlons pas de mon séjour à l’hôpital où en quelques heures j’ai vu plus de 10 personnes différentes, qui m’ont toutes appelées ‘honey’.  Dans les magasins, il arrive parfois que les gens vous disent: de quoi avez-vous besoin ‘honey’? ou alors comment allez-vous ‘honey’?  Pareil, secrétaires et serveuses utilisent très souvent le ‘hon’. Et encore une fois, vous serez ‘hon’ que vous soyiez un homme ou une femme. D’après ce que j’ai pu voir, les gens utilisent le mot ‘honey’ encore plus dans le sud des USA. Un peu comme le “mon/ma chééériiiiiiiiii” du sud de la france quoi.

Enfin moi ça ne m’a jamais choqué en fait, j’aime bien, je trouve ça accueillant.

Mais c’est vrai que si j’étais en France et qu’un étranger s’adressent à moi en me disant “ma chérie”, ça me ferait drôlement bizarre.

One Response to “Honey, sweety!”

  1. moi j’aodre qu’on m’appelle sweety, je me sens rajeunir sur place… maintenant je suis d’accord que si on m’appelait mon chou ou ma cherie en France je suis pas sur que j’aimerais bien… contradiction c’est mon deuxieme prenom (le premier c’est chieuse… enfin il parait…)